8
Okt
2012

Gut übersetzt

Ich könnte mich hier in epischer Breite über "den Italiener" auslassen. Von den typischen Klischees bis hin zur Liebe des italienischen Wahlvolkes für ihren Cavaliere und warum das so ist.
Das tue ich jetzt aber nicht! Vielmehr amüsiere ich mich darüber wie kleine Übersetzungsfehler doch viel mehr über einen Menschenschlag ahnen lassen als er selbst davon preisgeben wollte.

Ein Freund von mir hat die Beschilderung zweier Toilettentüren in Italien in einem Lokal gefunden. Da Capo!

tempo2

Mein täglich Leben gib mir heute!
pathologe - 8. Okt, 15:48

Mit

dieser Übersetzung kann man die Bibel viel besser verstehen. Man muss sich nur den Unterschied zwischen Menschen und Frauen klarmachen.

steppenhund - 23. Okt, 09:49

So sieht das offensichtlich auch die Kath. Kirche!

logo

Mein täglich Leben gib mir heute

und es wird täglich besser

Kaum zu glauben

Nichts ist so absurd, dass es Gläubige nicht glaubten oder Beamte nicht täten. (Arno Schmidt)

Linkisches

Mein Lesestoff



Beppe Severgnini
Überleben in Italien -


Jean-Luc Bannalec
Bretonische Verhältnisse

Hier gibts was auf die Ohren:


Amanda Jenssen
Happyland


Richter, Hope, Kkob, De Ridder
Recomposed By Max Richter: Vivaldi,Four Seasons

Archiv

Oktober 2012
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 2 
 3 
 4 
 7 
 9 
13
14
15
16
20
21
23
25
28
29
 
 
 
 
 

Web Counter-Modul

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Suche

 

Credits


...und jetzt Werbung
Ausserdeutsches
Elternpflege
Entspannung
Essen&Trinken
Familie
Geschichte & Geschichten
Gleichberechtigung
Innerdeutsches
Rechtschreibung
Sinnfreies
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren